Monday, October 26, 2009

30th week: (October 27 - November 2)

Semana 30 (27 de Octubre – 2 de noviembre)

Brotan en la luz solar de mi alma
los frutos maduros del pensar
y en la seguridad de la autoconsciencia
se transforma todo sentimiento.
Lleno de alegría puedo sentir
este otoñal despertar del espíritu.
El invierno despertará en mi
el verano del alma.

30. Woche (27. Oktober - 2. November)
Es spriessen mir im Seelensonnenlicht
Des Denkens reife Fruechte
In Selbstbewusstseins Sicherheit
Verwandelt alles Fuehlen sich.

Empfinden kann ich freudevoll
Des Herbstes Geisterwachen:
Der Winter wird in mir
Den Seelensommer wecken.


30th week: (October 27 - November 2)
In the sunlight of my soul
The ripe fruits of thinking
Are springing forth.

In the certainty of self-consciousness
All feeling transforms itself.

Filled with joy!
I am now able
To feel the fall spirit awaken
within me:

Winter will awaken
The summer of my soul.



Traduccion al español por Tracy Castana Fleming

Florece alli, a la luz del sol de mi alma,
los frutos maduros del pensar;
para la auto-seguridad consciente
el flujo del sentimiento se ha transformado.
Ya puedo percebir con alegria
el despertar del alma del otono:
el invierno despertara en mi
el verano del alma.

Traduccion al portugues por Tracy Castana Fleming

Ali florece na luz do sol da minha alma
os frutos enmadurecidos do pensar;
para a auto-seguranca conciente
o fluxo do sentimento esta transformado.
Ja consigo perceber com alegria
o acordar do espiritu do otono:
o inverno acordara en mim
o verao da alma.

Thursday, October 22, 2009

Semana 29 (20 – 26 de Octubre)

Semana 29 (20 – 26 de Octubre)
Alumbrar en mi mismo, con fuerza,
la luz del pensar.
Encontrar un profundo sentido a lo vivido,
acudiendo al manantial de las fuerzas
del espíritu cósmico,
esa es mi herencia del estío,
reposo del otoño,
esperanza del invierno.



29. Woche (20. -26. Oktober)
Sich selbst des Denkens Leuchten
Im Innern kraftvoll zu entfachen,
Erlebtes sinnvoll deutend
Aus Weltengeistes Kraeftequell,

Ist mir nun Sommererbe---

Ist Herbstesruhe---

Und auch Winterhoffnung.




29th week: (October 20 - 26)
To ignite the light of thinking
so forcefully within me---

To live within the meaning
of the cosmic spirit's source of power---

This is for me:

The heritage of summer,

The tranquillity of fall,

The hope of winter.

28th week: (October 13 - 19)

Semana 28 (13 – 19 de Octubre
Revitalizado en mi interior
puedo sentir el alcance de mi propio ser
y, lleno de fuerza,
ofrecer los rayos del pensar,
surgidos de las fuerzas solares del alma,
para resolver los enigmas de la vida,
y permitir que se cumpla más de un deseo,
cuando ya la esperanza
les había cortado las alas.


28. Woche (13. - 19. Oktober)
Ich kann im Innern neu belebt
Erfuehlen eignen Wesens Weiten
Und krafterfuellt Gedankenstrahlen
Aus Seelensonnenmacht
Den Lebensraetseln loesend spenden
Erfuellung manchem Wunsche leihen,
Dem Hoffnung schon sie Schwingen
laehmte.




28th week: (October 13 - 19)
Newly revived within myself,
I can now experience the vastness of my own being.

Newly filled with forces
From the sun's power in my soul,
I can now release rays of thinking---
Solving riddles of existence.

I can now fulfill many a wish
whose wings before
had been crippled by hope.

Wednesday, October 7, 2009

27th week: (October 6 - 12)

Semana 27 (6 – 12 de Octubre)

Descender a las profundidades de mi ser

me sugiere un anhelo intuitivo

para que, al observarme a mí mismo,

me descubra como dádiva del verano que,

cual semilla, vive en el ambiente otoñal,

calentándome,

como un impulso de mi propia alma.


27. Woche (6. - 12. Oktober)

In meines Wesens Tiefen dringen:
Erregt ein ahnungsvolles Sehnen,
Dass ich mich selbstbetrachtend finde,
Als Sommersonnengabe, die als Keim
In Herbestesstimmung waermend lebt
Als meiner Seele Kraeftetrieb.





27th week: (October 6 - 12)

A yearning,
filled with anticipation,
stirs within me---

so that I will find myself
by observing myself
as the gift of the summer sun,

which, as a seed,

incubating in the mood of autumn,

lives on as the impulse
of my soul forces.