Thursday, June 16, 2011

11th week: (June 16 - 22)

Undécima semana (16 – 23 de Junio)

En este instante solar te corresponde

reconocer el sabio mensaje:

Vive entregado a la belleza del mundo,

sintiéndote tu mismo.

El Yo humano puede perderse

y reencontrarse en el Yo cósmico.



11. Woche (16. - 22. Juni)

Es ist in dieser Sonnenstunde
An dir, die weise Kunde zu erkennen:

An Weltenschoenheit hingegeben,
In dir dich fuehlend zu durchleben:

Verlieren kann das Menschen-Ich
Und finden sich im Welten-Ich.





11th week: (June 16 - 22)

In this, the 'Hour of the Sun,'
it is up to you to realize
the tidings of wisdom.

Surrendered to the world's beauty,
feeling yourself within yourself,
you are to experience this:

the human *I* can lose itself---
then find itself in the cosmic *I*.

Thursday, April 28, 2011

4th week: (April 28 - May 4)

Cuarta semana (28 de Abril – 4 de Mayo)

Siento la esencia de mi propio ser.

Así se expresa el sentimiento

que, en el mundo iluminado por el sol,

se une a los efluvios de la Luz.

El desea unir, en mi pensar,

calor y claridad

y unir al hombre con el mundo

en profunda unidad.


Woche (28. April - 4. Mai)

Ich fuehle Wesen meines Wesens:
So spricht Empfindung,
Die in der sonnerhellten Welt
Mit Lichtesfluten sich vereint;

Sie will dem Denken
Zur Klarheit Waerme schenken
Und Mensch und Welt
In Einheit fest verbinden.






4th week: (April 28 - May 4)

Sensation speaks!

"I feel the essence of my being!" ---
swirling through torrents of light
in the sun-brightened world.

How sensation yearns
to bestow upon thinking
the gift of warmth
that leads to clarity---

and fuses into unity
the human being and the world.

Wednesday, April 27, 2011

Tercera semana (21 – 27 de Abril)

Tercera semana (21 – 27 de Abril)

El Yo humano que crece

habla así al universo,

olvidándose de si mismo

y recuperando sus orígenes:

Liberándome de mis cadenas personales

reconozco en ti mi verdadero ser.




3. Woche (21. - 27. April)

Es spricht zum Weltenall,
Sich selbst vergessend
Und seines Urstands eingedenk,
Des Menschen wachsend Ich:

In dir, befreiend mich
Aus meiner Eigenheiten Fessel,
Ergruende ich mein echtes Wesen.






3rd week: (April 21 - 27)

To the universe there speaks
the evolving human ego---
forgetting itself---
aware of its original state:

"As I liberate myself
from the chains
of my own subjectivity,
I fathom my true being
in you."

Thursday, April 14, 2011

2. Woche (14. - 20. April)

Segunda semana (14 – 20 de Abril)

En el exterior del mundo abierto a los sentidos

la fuerza del pensar pierde su propia esencia.

Los mundos espirituales encuentran

en el ser humano a su descendiente,

el cual debe encontrar en ellos su semilla,

pero el fruto de su propia alma

debe buscarlo en si mismo.


2. Woche (14. - 20. April)

Ins Aeussre des Sinnesalls
Verliert Gedankenmacht ihr Eigensein;
Es finden Geisteswelten
Den Menschensprossen wieder,
Der seinen Keim in ihnen,
Doch seine Seelenfrucht
In sich muss finden.





2nd week: (April 14 - 20)

Into the outer realms of the senses
the power of thinking loses its individuality.

Spirit worlds rediscover their human progeny,
as seeds within them.

But I must find within my self
the fruit of my own soul.

Thursday, April 7, 2011

Primera semana (7 – 13 de Abril)

Primera semana (7 – 13 de Abril)

Cuando, desde los confines del mundo,

habla el sol a los sentidos humanos

y la alegría, desde el fondo del alma,

se une a la Luz a través de la mirada,

en ese momento, desde las envolturas del Yo

van los pensamientos hacia los lejanos espacios

ligando, misteriosamente, al Ser del hombre

con la esencia del Espíritu.

.


Oster-Stimmung


1. Woche (7. - 13. April)

Wenn aus den Weltenweiten
Die Sonne spricht zum Menschensinn
Und Freude aus den Seelentiefen
Dem Licht sich eint im Schauen,
Dann ziehen aus der Selbstheit Huelle
Gedanken in die Raumesfernen
Und binden dumpf
Des Menschen Wesen
an des Geistes sein.




Easter Mood


1st week: (April 7 - 13)

When the sun,
from all around the universe,
speaks to my human senses---

And joy,
from the depths of my soul,
unites with light in a vision---

Then thoughts
from the confines of myself
move ever outward
into the vast expanse of space---

And they unite,
however dimly,
the essence of my being
with the being of the Spirit.

Wednesday, March 30, 2011

Semana 52 (30 de Marzo) Cuando desde las profundidades del alma el espíritu se dirige hacia el universo y brota la belleza desde las vastedades del espacio, la fuerza de la vida penetra en los cuerpos humanos, viniendo desde los lejanos espacios, y une, poderosa, la esencia del espíritu con la existencia humana. 52. Woche (30. Maerz - 6. April) Wenn aus den Seelentiefen Der Geist sich wendet zu dem Weltensein Und Schoenheit quillt aus Raumesweiten, Dann zieht aus Himmelsfernen Des Lebens Kraft in Menschenleiber Und einet, machtvoll wirkend, Des Geistes Wesen mit dem Menschensein. 52nd week: (March 30- April 6)

Semana 52 (30 de Marzo)

Cuando desde las profundidades del alma

el espíritu se dirige hacia el universo

y brota la belleza desde las vastedades del espacio,

la fuerza de la vida penetra en los cuerpos humanos,

viniendo desde los lejanos espacios,

y une, poderosa, la esencia del espíritu

con la existencia humana.



52. Woche (30. Maerz - 6. April)

Wenn aus den Seelentiefen
Der Geist sich wendet zu dem Weltensein
Und Schoenheit quillt aus Raumesweiten,
Dann zieht aus Himmelsfernen
Des Lebens Kraft in Menschenleiber
Und einet, machtvoll wirkend,
Des Geistes Wesen mit dem Menschensein.





52nd week: (March 30- April 6)

When the Spirit
from the depths of my soul.
turns to face the being of the universe---

And beauty bursts forth
from the far reaches of space---

Then the force for life,
from the vastness of heaven,
moves into human bodies,

And powerfully unites
the being of the Spirit
with my own human being.

Monday, March 28, 2011

Semana 51 (23 – 29 de Marzo)

Semana 51 (23 – 29 de Marzo)

Esperando la Primavera

En el interior del ser humano

se extiende la riqueza de sus sentidos.

El espíritu del mundo se encuentra a si mismo

en la imagen refleja del ojo humano,

que ha de renovar su poder

a través de ese espíritu.



51. Woche (23. - 29. Maerz)

Ins Innre des Menschenwesens
Ergiesst der Sinne Reichtum sich,
Es findet sich der Weltengeist
Im Spiegelbild des Menschenauges,
Das seine Kraft aus ihm
Sich neu erschaffen muss.






Anticipating Spring
51st week: (March 23 - 29)

Into my own inner being
Pour the riches of the senses.

The cosmic spirit finds itself
the mirror image of my eyes.

And these eyes
must recreate their forces
from that same spirit source.