Semana 23 (8 – 14 de Septiembre)
En el otoño se extingue
la febril actividad de los sentidos.
Al luminoso resplandor se mezclan
difusos los velos de la niebla.
Yo mismo contemplo,
en los espacios lejanos,
el sueño invernal del otoño.
El verano en si mismo, se ha entregado a mi.
23. Woche (8. - 14. September) |
Es daempfet herbstlich sich Der Sinne Reizesstreben; In Lichtesoffenbarung mischen Der Nebel dumpfe Schleier sich.
Ich selber schau in Raumesweiten Des Herbstes Winterschlaf. Der Sommer hat an mich Sich selber hingegeben.
|
|
23rd week: (September 8 - 14)
|
Autumn now subdues My senses' strivings for enchantment.
A stifling, hazy mist swirls Within the revelation of the light.
I myself look into the wide expanse of space, And see the winter-sleep of fall.
Summer has surrendered itself entirely to me.
|
No comments:
Post a Comment